Je nach Setting, in dem gedolmetscht werden soll, eignen sich verschiedene Arten des Dolmetschens.
Konsekutivdolmetschen eignet sich vor allem für Tischreden, Besprechungen oder Telefonkonferenzen. Bei dieser Dolmetschart ist keine besondere technische Ausrüstung notwendig, da die Dolmetscherin das Gesagte zeitversetzt in der Fremdsprache wiedergibt.
Beim Simultandolmetschen erfolgt die Wiedergabe in der Fremdsprache zeitgleich. Je nach Publikumsgröße ist der Einsatz einer Dolmetschkabine oder eines Flüsterkoffers notwendig. Sollte die Gruppe, für die gedolmetscht werden soll, nur aus 1-3 Personen bestehen, kann auf die Technik verzichtet werden.
Simultandolmetschen eignet sich vor allem für Konferenzen, Seminare und im Rahmen von Veranstaltungen, bei denen die Zeit sehr knapp bemessen ist, da durch das Konsekutivdolmetschen die Redezeit verdoppelt wird.
Um eine konstant gute Qualität gewährleisten zu können, arbeiten DolmetscherInnen in der Regel im Team, da es sich vor allem beim Simultandolmetschen um geistigen Hochleistungssport handelt.
Gerne berate ich Sie bei der Vorbereitung Ihrer Veranstaltung bezüglich geeigneter Dolmetschart und Technik. Auf Wunsch kümmere ich mich auch um die Organisation von Dolmetschteams und technischer Ausrüstung.
Dolmetscheinsätze werden entweder als Ganztag (bis zu 8 Stunden), als Halbtag (bis zu 4 Stunden) oder als Kurzeinsatz (bis zu 1 Stunde) verrechnet. Für Veranstaltungen außerhalb Wiens werden zusätzlich Anfahrtszeit, Reise- und gegebenenfalls Nächtigungskosten in Rechnung gestellt.
Bei der Erstellung meines Angebots gehe ich auf Ihre individuellen Bedürfnisse ein. Eine preisliche Orientierung bietet der Honorarspiegel des österreichischen Berufsverbandes für Dolmetschen und Übersetzen, UNIVERSITAS AUSTRIA.